Camper Là Gì

Anh-Việt Việt-Anh Nga-Việt Việt-Nga Lào-Việt Việt-Lào Trung-Việt Việt-Trung Pháp-ViệtViệt-Pháp Hàn-Việt Nhật-Việt Italia-Việt Séc-Việt Tây Ban Nha-Việt Bồ Đào Nha-Việt Đức-Việt Na Uy-Việt Khmer-Việt Việt-KhmerViệt-Việt
*
*
*

camper
*

nội động từ đóng quân; cắn trại nghỉ ngơi tạm, nhất thời trú ngoại đụng từ đóng góp, cắmCamper son armée sur une colline: cắn quân trên đồi (thân mật) đặt mạnhCamper son chapeau sur sa tête: đặt to gan lớn mật nón lên đầucamper là quelqu"un: đùng một phát bỏ bạn đó mà đi
camper nội rượu cồn từ đóng góp quân; cắm trại làm việc trợ thì, trợ thì trú nước ngoài hễ từ đóng góp, cắmCamper son armée sur une colline: cắm quân trên đồi (thân mật) đặt mạnhCamper son chapeau sur sa tête: đặt mạnh dạn nón lên đầucamper là quelqu"un: đùng một cái quăng quật các bạn đó mà đi
*

*

*

camper

campe|campes|campons|campez|campent|campais|campait|campions|campiez|campaient|campai|campas|campa|campâmes|campâtes|campèrent|camperai|camperas|campera|camperons|camperez|camperont|camperais|camperait|camperions|camperiez|camperaient|campasse|campasses|campât|campassions|campassiez|campassent|campant|campé|campée|campés|campées|en campantv. intr.S’établir dans un camp. Nous campâmes en tel endroit. Faire camper son armée.

Bạn đang xem: Camper là gì

Il signifie au figuré Ne faire qu’une courte station dans un lieu ou n’y être pas installé de façon définitive sầu. Nous n’avons fait que camper dans cet endroit.

Xem thêm: Cách Tạo Trò Chơi Cóc Vàng Tài Ba Bằng Violet Trong Powerpoint 2007/2013…

Fam., Il campe, se dit d’un Homme qui n’a point de logis assuré, qui en change tous les jours.Il est ausmê mẩn verbe transitif et signifie établir dans un camp. Ce général a campé son armée entre la montagne et la rivière.Fig. et fam., Camper là quelqu’un, Le laisser, l’abandonner, lorsqu’on l’a mis ou qu’il s’est mis lui-même dans une situation embarrassante.Il signifie ausđam mê, très familièrement, Placer selon ses aises ou insolemment. Il se campa dans un fauteuil. Il vint hardiment se camper dans la meilleure place. Il me parlait, le chapeau campé sur la tête. Il se campa devant moi en me regardant fixement.Fig. et ironiquement, Me voilà bien campé, Me voilà dans une fâcheuse situation.