Holy Bible hay horrible bible? (Lá Vàng) Gửi bài này cho bạn bèDate:Mon, 10 Sep 2007 21:57:53 -0700From:"Lá Vàng" Subject: THÁNH KINH - Holy Bible hay "horrible bible"?Suy Ngẩm: Mỗi tôn giáo đều có nhân sinh quan & thế giới quan riêng biệt, NSQ & TGQ này được thể hiện trong hệ thống Giáo lý và Kinh điển của tôn giáo đó, - Kytô giáo (Christianity, Cristo) do Jesus lập vào đầu CN (?! ?!)," /> Holy Bible hay horrible bible? (Lá Vàng) Gửi bài này cho bạn bèDate:Mon, 10 Sep 2007 21:57:53 -0700From:"Lá Vàng" Subject: THÁNH KINH - Holy Bible hay "horrible bible"?Suy Ngẩm: Mỗi tôn giáo đều có nhân sinh quan & thế giới quan riêng biệt, NSQ & TGQ này được thể hiện trong hệ thống Giáo lý và Kinh điển của tôn giáo đó, - Kytô giáo (Christianity, Cristo) do Jesus lập vào đầu CN (?! ?!)," />

Holy bible là gì

l xmlns:mso="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:msdt="uuid:C2F41010-65B3-11d1-A29F-00AA00C14882">Holy Bible xuất xắc horrible bible? (Lá Vàng)

*
Gửi bài xích này cho mình bè

Date:

Mon, 10 Sep 2007 21:57:53 -0700
From:"Lá Vàng"
Subject: THÁNH KINH - Holy Bible xuất xắc "horrible bible"?
Suy Ngẩm:

Mỗi tôn giáo đều phải sở hữu nhân sinch quan liêu & trái đất quan tiền đơn lẻ, NSQ và TGQ này được trình bày vào hệ thống Giáo lý cùng Kinh điển của tôn giáo đó.

Bạn đang xem: Holy bible là gì

- Kysơn giáo (Christianity, Cristo) vì Jesus ltràn lên đầu công nhân (?! ?!), trên nền một hệ phái của Do thái giáo, sau đây đã trở nên phân chia, đổi thay thể thành:

1/Roma Catholicism - vatican (cong giáo),

2/Eastern Orthodoxy (chính thống giáo Hy lạp và Nga sô),

3/Protestanism (tin lành, có khá nhiều giáo phái nhỏ). Những biến hóa thể của Kylớn này còn có NSQ & TGQ được rút ít tỉa trường đoản cú THÁNH KINH (tân & cựu uớc), tiếp sau đây, họ demo trích 1 số ít đoạn để ngđộ ẩm xem tín vật họ sinh sống và hành đạo theo lời dạy dỗ thế nào.

+ Do thái giáo (Judaism) tất cả 3 h ệ phái:Pharisees, Sadducees và Essenes.

+ tổ ấm Jesus theo h ệ phái Pharisees, hệ phái chiếm giữ lại đền thờ Jerusalem. Đến năm 30 tuổi thì Jesus tự quăng quật Pharisees nhằm theo phái Essense của John Baptist cùng được John Baptist lấy lệ rửa tội bên trên sông Jordan. Vậy, hệ phái Essenes là chi phí thân của Kyđánh giáo.

Sáng-chũm Ký 3 loại fan bị cám dỗ và sa vào tội lỗi1 Vả, trong những loại thú đồng nhưng mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời đang tạo sự, tất cả con rắn là tương đương quỉ quyệt rộng không còn. Rắn nói cùng người con gái rằng: Mà chi! Đức Chúa Ttách há tất cả phán dặn các ngươi không được phép nạp năng lượng trái các cây vào sân vườn sao? 2 Người phái nữ đáp rằng: Chúng ta được ăn uống trái những cây vào sân vườn, 3 tuy vậy về phần trái của cây mọc giữa vườn cửa, Đức Chúa Ttránh bao gồm phán rằng: Hai ngươi chẳng buộc phải nạp năng lượng mang lại và cũng chẳng yêu cầu đá đụng đến, e khi hai ngươi cần chết chăng. 4 Rắn bèn nói với người nữ giới rằng: Hai ngươi chẳng chết đâu; 5 tuy vậy Đức Chúa Trời hiểu được hễ ngày như thế nào nhị ngươi ăn hoa trái kia, mắt mình xuất hiện, đang nhỏng Đức Chúa Ttránh, biết điều thiện tại và điều ác tính. 6 Người bạn nữ thấy trái của cây đó bộ ăn ngon, lại ưa nhìn cùng quí vì nhằm msống phoán đoán, bèn hái nạp năng lượng, rồi trao đến ck đứng sát mình, ck cũng ăn uống nữa.7 Đoạn, đôi mắt nhị bạn hồ hết xuất hiện, biết rằng bản thân lõa lồ, bèn đem lá cây vả đóng góp khố che thân. 8 Lối chiều, nghe tiếng Giê-hô-va Đức Chúa Ttránh đi ngang qua vườn cửa, A-đam với vợ ẩn mình giữa cái cây, nhằm tránh khía cạnh Giê-hô-va Đức Chúa Ttránh.9 Giê-hô-va Đức Chúa Ttránh kêu A-đam cơ mà phán hỏi rằng: Ngươi làm việc đâu? 10 A-đam thưa rằng: Tôi tất cả nghe giờ Chúa vào sân vườn, bèn hại, bởi vì tôi lõa lồ, phải đi ẩn mình. 11 Đức Chúa Ttránh phán hỏi: Ai đã chỉ mang lại ngươi hiểu được mình lõa lồ? Ngươi bao gồm ăn trái cây ta vẫn dặn không nên ăn đó chăng? 12 Thưa rằng: Người đàn bà mà Chúa vẫn nhằm gần chúng tôi cho tôi trái cây kia với tôi đang ăn uống rồi. 13 Giê-hô-va Đức Chúa Ttách phán hỏi tín đồ con gái rằng: Ngươi có làm cho điều bỏ ra vậy? Người con gái thưa rằng: Con rắn dỗ dành riêng tôi cùng tôi vẫn ăn uống rồi.14 Giê-hô-va Đức Chúa Trời bèn phán cùng rắn rằng: Vì mầy đang làm cho điều điều đó, mầy có khả năng sẽ bị rủa sả trong vòng những loại súc thứ, những loại trúc đồng, mầy đang trườn bởi bụng cùng nạp năng lượng vết mờ do bụi khu đất trọn cả đời. 15 Ta đã tạo nên mầy thuộc tín đồ nữ giới, dòng dõi mầy cùng mẫu dõi người bạn nữ nghịch thù nhau. Người sẽ giầy đạp đầu mầy, còn mầy sẽ cắn gót chân tín đồ. 16 Ngài phán thuộc bạn nàng rằng: Ta đang thêm điều âu sầu bội bên trong cơn tnhì nghén; ngươi đã Chịu đựng gian khổ mỗi lúc sanh con; sự dục vọng ngươi bắt buộc Xu thế về ông xã, cùng ck đã cai trị ngươi. 17 Ngài lại phán cùng A-đam rằng: Vì ngươi nghe theo lời vợ nhưng mà ăn uống hoa quả ta đã dặn không nên ăn uống, vậy, đất có khả năng sẽ bị rủa sả vì ngươi; trọn đời ngươi yêu cầu chuyên cần nhọc mới bao gồm vật khu đất sanh ra cơ mà ăn. 18 Đất sẽ sinh chông gai và cây tật lê, cùng ngươi đang ăn rau xanh của đồng ruộng; 19 ngươi đã làm đổ các giọt mồ hôi trán new bao gồm nhưng ăn, cho đến ngày như thế nào ngươi trngơi nghỉ về đất , là nơi nhưng mà gồm ngươi ra; do ngươi là vết mờ do bụi, ngươi đã trở về lớp bụi.

Xem thêm: Samsung Cập Nhật Phần Mềm Hay Cho Note 5, 1 Vài Thủ Thuật Hữu Ích Trên Galaxy Note 5

20 A-đam Điện thoại tư vấn vk là Ê-va vị là người mẹ của tất cả loài người.21 Giê-hô-va Đức Chúa Ttránh lấy da thụ kết thành áo lâu năm mang đến bà xã chồng A-đam, với khoác lấy mang đến.22 Giê-hô-va Đức Chúa Ttách phán rằng: Nầy, về việc biệt lập điều thiện nay cùng điều ác, loài tín đồ đang thành một bực như bọn chúng ta; vậy hiện nay, ta hãy trông chừng, e loại tín đồ giơ tay lên cũng hái trái cây sự sống mà ăn uống và được sinh sống đời đời chăng. 23 Giê-hô-va Đức Chúa Ttránh bèn đuổi loài bạn thoát ra khỏi vườn cửa Ê-Black đặng cấy cày đất, là địa điểm bao gồm người ra. 24 Vậy, Ngài xua đuổi loại fan thoát khỏi vườn , rồi để ở phía đông sân vườn Ê-Đen các thần chê-ru-byên ổn cùng với gươm lưỡi chói lòa, để giữ lại tuyến đường đi đến cây sự sống.
-Vì sao Chúa ttránh không muốn loài fan chí lý, msinh hoạt đôi mắt, tự biết bản thân lõa lồ, biết điều thiện tại điều ác? ngây ngô, để thờ phượng chúa.-Khi loại người lngơi nghỉ khôn ra thì bị Chúa pphân tử !

-Adam và hậu duệ yêu cầu làm cho đổ các giọt mồ hôi trán mới có ăn, tại vì sao bây giờ bé rán yêu cầu "cám ơn chúa ban hoa màu hàng ngày"?

Sáng-cố kỉnh Ký 19 Lót tiếp rước các thiên sứ đọng trên Sô-đôm1 Lối chiều, hai thiên sứ mang đến Sô-đôm; thời gian đó, Lót đương ngồi tại cửa ngõ thành. lúc Lót thấy nhị thiên sứ đọng mang lại, đứng dậy nhưng mà đón chào với sấp bản thân xuống đất. 2 Người thưa rằng: Nầy, lạy nhị chúa, xin hãy mang lại sinh hoạt nhà của kẻ tôi tớ, với hãy nghỉ tối trên đó. Hai chúa hãy cọ chân, rồi sáng sủa mai thức dậy xuất hành. Hai thiên sđọng phán rằng: Không, đêm nầy ta vẫn làm việc ở ngoài đường. 3 Nhưng Lót rứa mời cho đến đỗi nhị thiên sứ cần vận tải vào trong nhà bản thân. Người dâng một bữa tiệc, làm bánh không men, với nhì thiên sứ đọng bèn dùng tiệc. 4 Hai thiên sứ chưa đi nằm, nhưng các bạn phái nam ngơi nghỉ Sô-đôm, từ ttốt mang đến già, tức cả dân, đều chạy mang đến bao tầm thường quanh nhà. 5 Bọn đó Hotline Lót nhưng mà hỏi rằng: Những khách đã vào nhà ngươi buổi chiều buổi tối ni ở đâu? Hãy dẫn chúng ta ra phía trên, hầu mang lại họ biết tới. 6 Lót bèn ra cho cùng dân chúng sinh sống bên cạnh cửa ngõ, rồi tạm dừng hoạt động lại, 7 với nói thuộc bọn họ rằng: Nầy, tôi xin bạn bè chớ có tác dụng điều ác đó! 8 Đây, tôi sẵn có nhì phụ nữ không chồng, tôi đang gửi chúng nó cho anh em, rồi tha hồ anh em tính làm thế nào tùy ý; miễn đừng làm cho chi sợ hãi mang lại nhị tín đồ kia; vì cớ đó, cần bọn họ mang đến núp nhẵn ngôi nhà tôi. 9 Bọn dân bọn chúng nói rằng: Ngươi hãy tránh nơi khác! Lại tiếp rằng: Người nầy đến đây nlỗi kẻ kiều ngụ, lại ước ao đân oán xét nữa sao! Vậy, thôi! Chúng ta đang đãi ngươi bạc tệ rộng nhì khách cơ. Đoạn, bọn họ lấn nghiền Lót dũng mạnh thừa, và tràn mang đến đặng phá cửa. 10 Nhưng hai thiên sứ đọng giơ tay ra, rước Lót vào nhà, với ngừng hoạt động lại, 11 đoạn, hành phạt đàn dân chúng ở quanh đó cửa, từ trẻ cho già, hồ hết quáng loà đôi mắt, cho đến đỗi tìm kiếm cửa mệt mỏi mà lại không được. Hủy khử thành Sô-đôm12 Hai thiên sứ đọng bèn hỏi Lót rằng: Ngươi còn có ai tại đây nữa chăng? Rể, nam nhi, phụ nữ và ai trong thành nằm trong về ngươi, hãy lấy ra khỏi hết đi! 13 Chúng ta đã diệt trừ địa điểm nầy, vì giờ đồng hồ kêu oan về dân thành nầy sẽ thấu lên đến mức Đức Giê-hô-va, yêu cầu Ngài không nên chúng ta xuống nhưng hủy diệt. 14 Lót bèn đi ra với nói cùng rể đã cưới con gái bản thân rằng: Hãy chỗi dậy, đi thoát khỏi vùng nầy, bởi Đức Giê-hô-va đang bài trừ thành. Nhưng những quý ông rể tưởng người nói nghịch. 15 Đến sáng, nhì thiên sứ ân hận Lót cùng phán rằng: Hãy ngủ dậy dẫn vợ với nhì phụ nữ ngươi đương tại đây ra, e lúc ngươi cũng bị tiêu diệt lây về bài toán hình pphân tử của thành nữa chăng. 16 Nhưng Lót lần lữa; do cớ Đức Giê-hô-va thương xót Lót, phải nhị thiên sứ đọng chũm lấy tay kéo tín đồ, vk cùng nhị con gái bạn, cùng dẫn thoát khỏi thành. 17 Vả, lúc nhì thiên sứ đọng dẫn bọn họ ra khỏi rồi, một trong những nhị vị nói rằng: Hãy chạy trốn cứu đem mạng, chớ ngó lại sau cùng cũng đừng ngừng bước lại nơi nào xung quanh đồng bằng; hãy chạy trốn lên núi, kẻo yêu cầu chầu trời chăng. 18 Lót đáp lại rằng: Lạy Chúa, ko được! 19 Nầy, tôi tớ đã được ơn trước khía cạnh Chúa; Chúa sẽ tỏ lòng thánh thiện rất lớn cùng tôi mà cứu tròn sự sống tôi. Nhưng tôi chạy trốn lên núi ko kịp trước lúc tai nạn ngoài ý muốn mang lại, thì tôi đề nghị chết. 20 Kìa, thành cơ đã nhỏ tuổi, lại cũng xấp xỉ đặng tôi tất cả cố gắng ẩn mình. Ôi! Chớ bỏ ra Chúa mang lại tôi ẩn kia đặng cứu vớt tròn cuộc đời tôi. Thành nầy há chẳng nên nhỏ dại sao?21 Thiên sđọng phán rằng: Đây, ta ban ơn nầy cho ngươi nữa, sẽ không còn bài trừ thành của ngươi sẽ nói kia đâu. 22 Mau mau hãy lại ẩn đó, bởi ta không làm chi được Lúc ngươi chưa vào đến vị trí. Bởi cớ ấy, đề xuất bạn ta Gọi tên thành nầy là Xoa. 23 Lúc phương diện ttách mọc lên khỏi khu đất, thì Lót vào mang lại thành Xoa. 24 Đoạn, Đức Giê-hô-va giáng mưa diêm sinh với lửa trường đoản cú vị trí Ngài bên trên ttách sa xuống Sô-đôm với Gô-mô-rơ, 25 tiêu diệt nhì thành nầy, cả đồng bởi, hết thảy dân sự thuộc các cây trồng làm việc nơi khu đất kia.Vợ của Lót hóa ra tượng muối26 Nhưng vợ của Lót con quay ngó lại phía sau bản thân, đề nghị hóa ra một tượng muối. 27 Áp-ra-mê man dậy sớm, đi mang đến vị trí mà fan sẽ đứng chầu Đức Giê-hô-va, 28 ngó về hướng Sô-đôm với Gô-mô-rơ, cùng mọi xứ đọng nghỉ ngơi đồng bởi, thì thấy từ bên dưới khu đất cất cánh lên một luồng khói, như sương của một lò lửa to. 29 Vả, khi Đức Chúa Ttránh hủy diệt các thành nơi đồng bởi, Có nghĩa là thành Lót nghỉ ngơi, thì nhớ mang lại Áp-ra-mê mệt, cứu giúp Lót thoát khỏi chốn phá tan kia. Căn uống nguim dân Mô-áp cùng dân Am-môn30 Lót làm việc Xoa thì run sợ, phải cùng hai đàn bà bản thân vứt đó mà lên núi, sinh hoạt vào một hang đá kia. 31 Cô phệ nói thuộc em mình rằng: Cha ta vẫn già, mà không còn ai xung quanh khu đất mang đến sánh duyên cùng ta theo như thế thường xuyên dương thế. 32 Hè! Chúng ta hãy phục rượu đến phụ vương, với lại ở cùng bạn, nhằm lưu truyền mẫu giống thân phụ lại. 33 Đêm đó, nhì cô bé phục rượu đến thân phụ mình; phụ nữ phệ mang lại nằm cùng phụ vương ; tuy vậy tín đồ chẳng tốt dịp như thế nào nữ nằm, cơ hội nào bạn nữ dậy hết. 34 Qua sau này, chị nói thuộc em rằng: Nầy, ban đêm qua ta đang ở thuộc phụ vương rồi; lúc này bọn họ hãtrang phục rượu mang lại cha nữa, rồi em hãy lại ở cùng fan, nhằm giữ truyền cái như thể phụ thân lại. 35 Đêm đó, hai nữ lại phục rượu mang đến phụ thân bản thân nữa, rồi thanh nữ nhỏ tuổi tỉnh dậy lại ở cùng thân phụ ; tuy vậy tín đồ chẳng hay thời điểm nào đàn bà ở, cơ hội nào phụ nữ dậy hết. 36 Vậy, hai đàn bà của Lót vì nơi cha bản thân mà tchúng ta thai. 37 Nàng bự sanh được một con trai, khắc tên là Mô-áp; ấy là tổ prúc của dân Mô-áp mang đến hiện nay. 38 Người em cũng sanh đặng một con trai, đánh tên là Bên-Am-mi; ấy là tổ phụ của dân Am-môn cho hiện nay.

-Loạn luân là chuyện bình thường? Đạo đức của Thánh kinh chúa dạy là vậy sao?

Dân-số Ký 31Dân Ma-đi-an bị thất trận1 Đức Giê-hô-va lại phán thuộc Môi-se rằng: 2 Hãy báo thù dân Ma-đi-an đến dân Y-sơ-ra-ên; rồi ngươi sẽ được về cùng tổ prúc. 3 Vậy, Môi-se truyền cho dân sự rằng: Trong các ngươi hãy mua sửa binc khí mà ra trận hãm tiến công dân Ma-đi-an đặng phục thù dân kia mang lại Đức Giê-hô-va. 4 Về mỗi bỏ ra phái Y-sơ-ra-ên, những ngươi đề xuất sai một nngu bộ đội ra trận. 5 Vậy, vào dân Y-sơ-ra-ên bạn ta cứ đọng từng đưa ra phái lựa chọn 1 ndại dột bộ đội, là mười nhị ngàn người chọn sửa binch khí đặng ra trận. 6 Môi-se không đúng mười nhì ngàn con người kia ra trận, Có nghĩa là không nên một ngàn người về mỗi bỏ ra phái, cùng với Phi-nê-a, con trai của Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, mang đi theo mình số đông khí giới thánh cùng kèn bao gồm tiếng vang. 7 Vậy, bọn chúng giao chiến thuộc dân Ma-đi-an, y như Đức Giê-hô-va vẫn phán dặn Môi-se, cùng thịt không còn thảy nam đinch. 8 Trong những bạn bị giết thịt chúng cũng giết mổ năm vua Ma-đi-an, là: Ê-vi, Rê-kem, Xu-rơ, Hu-rơ, với Rê-ba; cũng đem gươm thịt Ba-la-am, nam nhi của Bê-ô. 9 Dân Y-sơ-ra-ên bắt lũ bà với trẻ con Ma-đi-an kéo đến, giật hết thảy súc đồ dùng, bầy đàn cừu và của nả họ, 10 đốt không còn phần đa thành, nhà ở, và hương làng bọn chúng nó, 11 cũng rước đem theo không còn thảy của chiếm được, ngẫu nhiên người xuất xắc vật. 12 Chúng dẫn đầy đủ kẻ bị tóm gọn cùng đầy đủ của đoạt được mang đến đến Môi-se, đến Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, và cho hội dân Y-sơ-ra-ên đương đóng trại tại đồng bằng Mô-áp, gần sông Giô-đanh, đối ngang Giê-ri-cô. 13 Bấy tiếng, Môi-se, Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, và không còn thảy hội trưởng đi ra nghênh tiếp chúng binh xung quanh trại quân. 14 Môi-se bực tức thuộc những quân trưởng, Tức là quan lại tướng mạo một nngốc quân cùng quan tiền tướng tá một trăm quân đi tiến công giặc nầy trngơi nghỉ về. 15 Môi-se nói thuộc họ rằng: Các ngươi nhằm không còn thảy người nàng còn sinh sống sao? 16 Kìa, ấy là bọn chúng nó theo mưu kế của Ba-la-am nhưng dụ dỗ dân Y-sơ-ra-ên cúng thờ Phê-ô, cùng phạm một tội trọng thuộc Đức Giê-hô-va; cùng tội đó xui cho hội bọn chúng của Đức Giê-hô-va bị tai vạ. 17 Vậy hiện nay, hãy giết thịt hết thảy nam đinc trong lũ con trẻ của mình, cùng thịt người đàn bà nào đang kết chúng ta cùng một bạn nam; 18 nhưng hãy nhằm sống, Cống hiến và làm việc cho các ngươi không còn thảy con gái không hề kết chúng ta cùng bạn nam giới. (gái trinh)19 Còn về phần các ngươi, hãy đóng trại ko kể trại quân trong bảy ngày. Ai có giết mổ một bạn với bao gồm va cho một xác bị tiêu diệt, thì ai kia thuộc kẻ bị bắt, bắt buộc dọn cho mình được sạch mát ngày máy tía cùng ngày lắp thêm bảy. trăng tròn Cũng buộc phải làm cho sạch không còn thảy xống áo, rất nhiều đồ bằng chất liệu da, các đồ gia dụng bởi lông dê, với đông đảo đồ đạc bằng cây. 21 Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, nói cùng đa số bộ đội đi trận về, mà lại rằng: Nầy là điều luật pháp dạy mà Đức Giê-hô-va sẽ truyền cho Môi-se: 22 quà, bạc, đồng, Fe, thiếc, chì, 23 có nghĩa là đông đảo đồ vật đưa vào lửa được, thì các ngươi nên đưa ngang qua lửa đặng luyện nó; dẫu vậy fan ta cũng cần sử dụng nước tẩy uế cơ mà tạo cho nó được sạch nữa. Còn hầu như trang bị bỏ ra ko chuyển qua lửa được, thì yêu cầu ngâm nó nội địa. 24 Ngày sản phẩm công nghệ bảy các ngươi đề xuất giặt xống áo bản thân, thì sẽ tiến hành sạch; đoạn mới được vào trại quân. 25 Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 26 Ngươi, Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, cùng các quan lại trưởng của không ít tông tộc, hãy dựng sổ về của giặc cơ mà người ta đã đoạt được, nào bạn, như thế nào đồ vật, 27 rồi phân chia của kia cho những bạn sẽ ra trận với cho tất cả hội chúng. 28 trong phần nằm trong về quân binc sẽ ra trận, hoặc fan, hoặc bò, hoặc lừa xuất xắc rán,ngươi đề xuất cứ đọng thâu 1 phần trong thời hạn trăm mà đóng thuế đến Đức Giê-hô-va, 29 Tức cần thâu thuế đó vào phân nửa nằm trong về quân binch và giao cho Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, làm lễ thiết bị dâng cho Đức Giê-hô-va. 30 Còn vào phân nửa tê ở trong về dân Y-sơ-ra-ên, hoặc bạn, hoặc bò, hoặc lừa xuất xắc cừu, tức các súc trang bị, ngươi cần cứ tưng năm chục mà lại để rời ra ra một, và giao cho tất cả những người Lê-vi có chức phận coi ngó đền rồng tạm thời của Đức Giê-hô-va.31 Môi-se cùng Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, có tác dụng y hệt như Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se.32 Vả, của giặc còn sót lại nhưng quân binh giật đem được là sáu trăm bảy mươi lăm ngàn nhỏ rán cái; 33 bảy mươi hai ngàn con trườn, 34 sáu mươi kiểu mốt nđần bé lừa đực. 35Người phụ nữ không kết chúng ta cùng người phái mạnh nào, hết thảy được cha mươi nhị ngàn người. (32.000)36 Phân nửa thuộc về kẻ đã đi được trận, là cha trăm ba mươi bảy nđần năm trăm nhỏ cừu chiếc, 37 đóng góp thuế mang lại Đức Giê-hô-va là sáu trăm bảy mươi lăm con; 38 tía mươi sáu ndở người nhỏ trườn, đóng thuế mang đến Đức Giê-hô-va là bảy mươi nhị con; 39 ba ndại dột năm trăm nhỏ lừa đực, và đóng góp thuế mang đến Đức Giê-hô-ra sáu mươi mốt con;40 mười sáu ngàn con người, với đóng thuế mang lại Đức Giê-hô-va là bố mươi nhì người. (32)41 Môi-se giao mang đến Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, của thuế có tác dụng lễ đồ dưng đến Đức Giê-hô-va, giống hệt như Đức Giê-hô-va vẫn phán dặn Môi-se.42 Phân nửa tê thuộc về dân Y-sơ-ra-ên, tức là phân nửa nhưng mà Môi-se chia ra với phân nửa của quân binc đã đi được trận, - 43 phân nửa nầy trực thuộc về hội bọn chúng, số là tía trăm cha mươi bảy ndại năm trăm con chiên dòng, 44 cha mươi sáu ndại bé trườn, 45 ba mươi nđần năm trăm bé lừa, 46 với mười sáu ngàn người. 47 Trong phân nửa nầy trực thuộc về dân Y-sơ-ra-ên, Môi-se cứ đọng mỗi năm chục thì để riêng ra một, bất luận tín đồ giỏi thứ, và giao cho những người Lê-vi bao gồm chức phận coi ngó đền trợ thời của Đức Giê-hô-va, y hệt như Đức Giê-hô-va vẫn phán dặn bản thân.48 Những quan trưởng, tức là quan lại tướng một nngớ ngẩn quân và quan liêu tướng tá một trăm quân, đến sát Môi-se 49 mà lại rằng: Những kẻ tôi tớ ông vẫn dựng sổ đồng chí, là bạn ở dưới quyền công ty chúng tôi, với vừa đủ một tên. 50 Mỗi tín đồ trong công ty chúng tôi bao gồm mang đến thứ bởi xoàn mình đã được, hoặc dây chuyền, hoặc vòng, hoặc cà rá, hoặc hoa tai, hoặc kiềng, làm lễ vật dưng mang lại Đức Giê-hô-va đặng chuộc tội cho bạn trước phương diện Ngài. 51 Môi-se với Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, bèn nhận lãnh tiến thưởng, với không còn thảy thiết bị trang sức quý làm cho công kỹ. 52 Hết thảy xoàn về lễ thứ cơ mà hồ hết quan tướng tá một ndại quân cùng quan tiền tướng tá một trăm quân dưng cho Đức Giê-hô-va, cọng là mười sáu ngàn bảy trăm năm mươi siếc-lơ.53 Vả, mọi người vào quân binch đều có cướp mang trang bị cho bạn. 54 Vậy, Môi-se với Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, thừa nhận lãnh đá quý của quan tướng mạo ndại dột quân với trăm quân, rồi đem vào hội mạc làm cho đáng nhớ về dân Y-sơ-ra-ên trước mặt Đức Giê-hô-va.

-Chúa hiếu sát, thù cá thể, xúi giục loài fan hành động, chém giết thịt, chiếm bóc tách, hiếp dâm gái trinh?

-Chúa thu thuế % trên món ăn chiếm được? tướng cướp?

Ma-la-đưa ra 2Sự thờ phượng uế tục. - Sự cưới bọn bà nước ngoài. - Sự bỏ đàn bà Giu-nhiều. 1 Hỡi các thầy tế lễ, hiện thời ta truyền lịnh nầy về những ngươi. 2 Nếu các ngươi chẳng nghe, cùng không nhằm lòng dưng sự vinh hiển mang lại danh ta, thì, Đức Giê-hô-va vạn quân phán,ta sẽ giáng sự rủa sả bên trên các ngươi, và đã rủa sả phần đông phước lành của các ngươi ; cùng ta vẫn rủa sả rồi, vị các ngươi không nhằm điều đó vào lòng. 3 Nầy, ta sẽ quở trách rưới như là gieo của các ngươi, rải phân xung quanh những ngươi , Tức là phân của những lễ các ngươi; những ngươi sẽ bị lấy đi cùng với phân ấy.( !!!!)4 Các ngươi đã hiểu được ta vẫn truyền lịnh nầy cho các ngươi, để gia công giước ao của ta với Lê-vi, Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy. 5 Gimong mỏi của ta cùng với Lê-vi vốn là sự sống và sự bình an cơ mà ta đã ban mang đến nó, hầu mang đến nó kính sợ ta; thì nó đang kính sợ ta, cùng run rẩy trước danh ta. 6 Luật pháp của sự sống động sẽ sinh hoạt vào mồm nó, trong môi miếng nó chẳng gồm một sự ko vô tư nào; nó vẫn bước đi với ta vào sự bình yên và thật thà, tạo nên không ít người dân xây bỏ khỏi sự gian ác. 7 Vì môi miếng của thầy tế lễ yêu cầu duy trì sự thông biết, tín đồ ta tìm kiếm điều khoản trong miệng nó, bởi vì nó là sứ đưa của Đức Giê-hô-va vạn quân. 8 Nhưng, ngược lại, các ngươi đang xây khỏi con đường lối, tạo nên đa số người vấp bổ trong lao lý, và đã làm cho không nên giước ao của Lê-vi, Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy. 9 Vậy đề xuất ta cũng đã làm cho cho các ngươi ra khinh bỉ hèn nhát trước khía cạnh cả dân, vị các ngươi chẳng giữ đường lối ta, giỏi vị nể fan ta trong quy định. 10 Hết thảy họ chẳng bắt buộc là tất cả phổ biến một cha sao? Chẳng cần chỉ gồm một Đức Chúa Trời sẽ dựng nên bọn họ sao? Vậy chang ai nấy đãi đồng đội bản thân bí quyết gian dối, phạm giước ao của tổ phụ chúng ta? 11 Giu-đa đã nạp năng lượng ở bí quyết lừa mị, với đang phạm một sự tởm ghiếc trong Y-sơ-ra-ên với vào Giê-ru-sa-lem; vì chưng Giu-đa đã làm cho uế sự thánh khiết của Đức Giê-hô-va, là sự việc Ngài ưa, mà lại cưới con gái của thần ngoại. 12 Phàm ai làm cho sự đó, hoặc kẻ thức, hoặc kẻ vấn đáp, hoặc kẻ dưng của lễ mang đến Đức Giê-hô-va vạn quân, Đức Giê-hô-va đang trừ chúng ta ngoài các trại của Gia-cốp.13 Các ngươi lại còn hỗ trợ sự nầy: Các ngươi mang nước mắt, mếu máo, than phiền mà bít đậy bàn thờ Đức Giê-hô-va, đề nghị nỗi Ngài không nhìn mang lại của lễ nữa, cùng ko sung sướng nhấn rước đồ dâng bởi vì tay những ngươi. 14 Các ngươi lại nói rằng: Vì sao? Ầy là do Đức Giê-hô-va làm cho chứng thân ngươi và vk ngươi đem thời điểm tuổi trẻ, mà ngươi đãi nó biện pháp phỉnh dối, dầu rằng nó là chúng ta ngươi với là bà xã giao ước của ngươi. 15 Vả, khá sống của Đức Chúa Ttách dầu gồm dư dật, chỉ tạo sự một người nhưng mà thôi. Nhưng bởi vì sao chỉ có tác dụng một người? Ầy nguyên nhân là search một loại dõi thánh. Vậy các ngươi khá cẩn trọng trong tâm thần mình; chớ đãi biện pháp phỉnh dối cùng với bà xã bản thân lấy lúc tuổi tphải chăng. 16 Vì Giê-hô-va Đức Chúa Ttránh của Y-sơ-ra-ên gồm phán rằng ta ghét tín đồ làm sao quăng quật vk, cùng fan như thế nào rước sự hung dữ đậy áo mình, Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy. Vậy hãy giữ lại trong tâm thần các ngươi, chớ đãi bí quyết phỉnh dối. 17 Các ngươi sẽ làm phiền khô Đức Giê-hô-va do hầu hết tiếng nói mình; các ngươi lại nói rằng: Chúng tôi gồm có tác dụng pthánh thiện Ngài sống đâu? Ầy là lúc những ngươi nói: Ai làm cho điều dữ thì bắt mắt Đức Giê-hô-va, và Ngài thương yêu những người như vậy; bởi chẳng vậy, thì nào Đức Chúa Ttách của sự chánh trực nghỉ ngơi đâu? -Tại sao Chúa lại tgiá phân trên mặt tín đồ ta? chơi nhơ bựa quá?

-Nếu lời Chúa có mức giá trị đạo đức thì đâu rất cần được "phán" như vậy?

1 Các Vua 1 Buổi già của Đa-vít. - A-đô-ni-gia mong có tác dụng vua. - Đa-vít lựa chọn Sa-lô-môn nối ngôi mình. 1 Vua Đa-vít vẫn già, tuổi cao; với dù rằng tín đồ ta đắp áo cho những người, cũng tất yêu ấm được. 2 Các tôi tớ fan nói với những người rằng: Xin tra cứu mang lại vua chúa tôi một gái tthấp đồng trinh, để phục dịch vua và săn uống sóc vua. Nàng vẫn ở trong tim vua, thì vua chúa tôi rất có thể nóng được. 3 Vậy fan ta tìm trong mọi địa phận Y-sơ-ra-ên một người gái trẻ đẹp, với chạm mặt được A-bi-sác, người Su-nem, dẫn thiếu nữ mang đến thuộc vua. 4 Người gái trẻ nầy cực kỳ lịch sự. Nàng săn sóc cùng phục dịch vua. 5 Vả, A-đô-ni-gia, đàn ông Ha-ghkhông nhiều, trường đoản cú tôn nhưng mà rằng: Ta vẫn làm vua. Người sắm xe với quân kị, thuộc năm mươi tín đồ chạy trước mặt bản thân. 6 Cha người không phải phiền đức lòng tín đồ nhưng hỏi rằng: Cớ sao mầy có tác dụng nlỗi vậy? - Vả lại, A-đô-ni-gia siêu đẹp, sanh ra kế sau Áp-sa-lôm. 7 Người bàn tính cùng với Giô-áp, nam nhi của Xê-ru-gia cùng với thầy tế lễ A-bia-tha; hai fan theo phe A-đô-ni-gia cùng hỗ trợ bạn. 8 Nhưng thầy tế lễ Xa-đốc cùng Bê-na-gia, đàn ông Giê-hô-gia-đa, Na-than, thầy tiên tri, Si-mê-i, Rê-i, với các dõng sĩ của Đa-vkhông nhiều không theo phe A-đô-ni-gia.9 A-đô-ni-gia dưng phần đông rán, trườn, cùng bò bé lớn bên hòn đá Xô-hê-lết, sống cạnh giếng Ên-Rô-ghên; rồi mời anh em bản thân, là những con trai của vua, với không còn thảy những người dân Giu-nhiều phục sự vua. 10 Nhưng bạn chẳng mời Na-than, là đấng tiên tri, Bê-na-gia, các dõng sĩ, cùng Sa-lô-môn, em bản thân. 11 Bấy giờ đồng hồ, Na-than nói với Bát-Sê-bố, bà mẹ của Sa-lô-môn, nhưng mà rằng: Bà há chẳng tuyệt rằng A-đô-ni-gia, con trai Ha-ghít, đã làm cho vua, mà lại Đa-vkhông nhiều, chúa ta, chẳng tốt biết sao? 12 Thế thì, hiện thời, hãy nghe; tôi sẽ mang đến bà một kế để bà cứu vớt mạng sinh sống bản thân với mạng sinh sống của Sa-lô-môn. 13 Hãy đi giới thiệu vua Đa-vkhông nhiều, và tâu rằng: Ôi vua, chúa tôi! Chúa há chẳng có thề cùng nhỏ đòi của chúa rằng: Con trai ngươi là Sa-lô-môn ắt sẽ trị vì chưng kế ta, cùng nó đang ngồi trên ngôi ta, tốt sao? Vậy, cớ sao A-đô-ni-gia trị vì? 14 Trong thời điểm bà tâu cùng với vua điều đó, thì thiết yếu tôi cũng trở thành lấn sân vào sau, tạo cho cả quyết những lời của bà. 15 Vậy, Bát-Sê-cha đi cho thuộc vua, trên vào chống. Vua vẫn già lắm bao gồm A-bi-sác, tín đồ Su-nem, hầu hạ bạn. 16 Bát-Sê-ba cúi mình xuống với lạy trước mặt vua. Vua hỏi rằng: Ngươi ước ao chi? 17 Bà tâu rằng: Chúa tôi ôi! Chúa vẫn nhân danh Giê-hô-va Đức Chúa Ttránh chúa thề thuộc con đòi của chúa rằng: Sa-lô-môn con trai ngươi vẫn trị vày kế ta, và nó sẽ ngồi bên trên ngôi ta. 18 Ôi vua chúa tôi! Nhưng hiện nay, A-đô-ni-gia làm vua, cơ mà chúa chưa bao giờ chi mang lại.19 Người lại có giết mổ bò đực, trườn tơ phệ, và cừu tương đối nhiều, cũng có mời không còn thảy các vương vãi tử cùng với A-bia-tha, thầy tễ lễ, với Giô-áp, quan tiền tổng binh; nhưng tín đồ ko mời Sa-lô-môn, kẻ tôi tớ vua. 20 Ôi vua chúa tôi! Cả Y-sơ-ra-ên đa số xây đôi mắt về vua, ngóng vua đến họ biết ai là bạn kế vua yêu cầu ngồi bên trên ngai của vua, là chúa tôi. 21 Chẳng vậy, Lúc vua chúa tôi an giấc cùng với các tổ prúc, thì tôi với con trai tôi là Sa-lô-môn sẽ ảnh hưởng xử như kẻ có tội. 22 Bà đương còn tâu với vua, thì tiên tri Na-than cho. 23 Người ta mang đến thưa thuộc vua rằng: Nầy bao gồm tiên tri Na-than. Na-than reviews vua, sấp mình xuống trước khía cạnh người cơ mà lạy, 24 cùng nói rằng: Ôi vua chúa tôi! Có phải vua vẫn phán rằng: A-đô-ni-gia sẽ trị vì chưng kế ta với ngồi bên trên

-Vua thánh dâm đảng cho đến ngày về cùng với Chúa ? lại là gái trinc !!!

Ma-thi-ơ 10 (Phúc âm Matthew)Mười hai sứ đọng đồ dùng chịu chức đi giảng đạo1 Đức Chúa Jêsus call mười nhì đệ tử đến, ban quyền phép trừ ác quỷ, cùng chữa trị các sản phẩm công nghệ tật bịnh. 2 Tên mười nhì sđọng đồ nlỗi sau nầy: Sứ vật dụng sản phẩm nhứt là Si-môn, cũng gọi là Phi-e-rơ, cùng Anh-rê là em người; Gia-cơ con của Xê-bê-đê, và Giăng là em Gia-cơ;3 Phi-líp cùng Ba-tê-lê-my; Thô-ma, với Ma-thi-ơ là tín đồ thâu thuế; Gia-cơ con của A-phê, thuộc Tha-đê; 4 Si-môn là fan Ca-na-an, cùng Giu-nhiều Ích-ca-ri-ốt, là người bội nghịch Đức Chúa Jêsus.5 Ầy đó là mười nhì sđọng trang bị Đức Chúa Jêsus không nên đi, cùng có truyền rằng: Đừng đi đến dân nước ngoài, cũng đừng vào một trong những thành làm sao của dân Sa-ma-ri cả; 6 tuy vậy thà đi mang lại thuộc phần đa con cừu lạc mất của phòng Y-sơ-ra-ên. 7 khi đi đường, hãy rao giảng rằng: Nước thiên đàng ngay sát rồi. 8 Hãy chữa trị lành kẻ đau, khiến sinh sống kẻ chết, làm sạch kẻ phung, cùng trừ những quỉ. Các ngươi đã được lãnh ko thì nên mang đến không. 9 Đừng đem xoàn, hoặc bạc, hoặc tiền trong sống lưng các ngươi; 10 cũng chớ lấy mẫu bao đi con đường, hoặc nhì áo, hoặc giầy, hoặc gậy; do tín đồ làm việc xứng danh đồ ăn. 11 Các ngươi vào thành nào hay là buôn bản như thế nào, hãy hỏi thăm ai là fan đáng tiếp rước bản thân, rồi trong nhà chúng ta cho tới thời điểm đi. 12 Và Lúc vào nhà như thế nào, hãy cầu an toàn mang lại bên ấy; 13 trường hợp công ty đó xứng đáng, thì sự an ninh những ngươi xuống cho; bởi ko, thì sự an ninh những ngươi trnghỉ ngơi về những ngươi. 14 Nếu ai không tiếp rước, ko nghe lời những ngươi, lúc thoát ra khỏi bên kia, tuyệt là thành đó, hãy phủi lớp bụi sẽ bám chân những ngươi. 15 Quả thật, ta nói cùng những ngươi, đến ngày phán xét, thì xđọng Sô-đôm cùng xứ đọng Gô-mô-rơ đã Chịu đựng đoán thù pphân tử nhẹ hơn thành ấy. 16 Kìa, ta không nên các ngươi đi không giống làm sao nhỏng rán vào thân bè lũ muông sói. Vậy, hãy khôi lỏi như rắn, đối kháng sơ như chyên người thương câu. 17 Hãy coi chừng người ta; vì chưng chúng ta sẽ nộp những ngươi trước tòa án, tấn công đòn những ngươi trong công ty hội; 18 lại vì chưng cớ ta nhưng mà những ngươi sẽ bị giải đến trước khía cạnh những quan tổng đốc cùng các vua, để gia công triệu chứng trước phương diện chúng ta và các dân nước ngoài. 19 Song khi họ sẽ đem nộp các ngươi, thì chớ lo về phong thái nói làm sao, hoặc nói lời gì; bởi đều lời đáng quan tâm sẽ chỉ cho các ngươi thiết yếu vào giờ đó. đôi mươi Ầy chẳng phải tự các ngươi nói đâu, tuy nhiên là Thánh Linh của Cha những ngươi đã từ bỏ trong trái tim những ngươi tâm sự. 21 Anh đã nộp em mang đến bị làm thịt, cha vẫn nộp bé cho bị làm thịt, con cháu đã trào lên nghịch thuộc phụ huynh nhưng có tác dụng cho những người đề nghị bị tiêu diệt đi. 22 Các ngươi lại sẽ ảnh hưởng dương gian ghen ghét vì danh ta; song ai bền lòng cho tới ở đầu cuối, thì sẽ được rỗi. 23 Lúc nào người ta bắt bớ những ngươi vào thành nầy, thì hãy trốn qua thành kia; bởi ta nói thật, những ngươi đi chưa khắp những thành dân Y-sơ-ra-ên thì Con tín đồ đang đi vào rồi. 24 Môn đồ dùng ko rộng thầy, tôi tớ không rộng công ty. 25 Môn trang bị được như thầy, tôi tớ được như chủ, thì cũng đầy đủ rồi. Nếu bạn ta đã gọi gia chủ là Bê-ên-xê-bun, pmùi hương chi là tín đồ nhà! 26 Vậy, những ngươi đừng sợ; do chẳng tất cả bài toán gì giấu nhưng chẳng cần bày ra, cũng chẳng có Việc gì kín đáo nhiệm nhưng mà sau sẽ chả biết. 27 Cho buộc phải lời ta phán cùng các ngươi vào địa điểm đen tối, hãy thổ lộ khu vực sáng sủa láng; với lời các ngươi nghe kề lỗ tai, hãy giảng ra bên trên căn hộ. 28 Đừng hại kẻ giết thịt thân thể nhưng mà không giết được linh hồn; tuy vậy thà sợ hãi Đấng tạo nên mất được linch hồn cùng thân thể vào âm ti. 29 Hai con chlặng sẻ há chẳng từng bị cung cấp một đồng tiền sao? Và ví không theo ý ao ước Cha những ngươi, thì chẳng phải một nhỏ như thế nào rơi xuống đất. 30 Tóc trên đầu những ngươi cũng đã đếm không còn rồi. 31 Vậy, đừng hại đưa ra không còn, vì chưng những ngươi quí trọng rộng những nhỏ chlặng sẻ. 32 Bởi kia, ai xưng ta ra trước khía cạnh trần gian, thì ta cũng sẽ xưng chúng ta trước khía cạnh Cha ta ngơi nghỉ trên trời; 33 còn ai chối hận ta trước khía cạnh dương gian, thì ta cũng trở thành chối hận họ trước khía cạnh Cha ta sống trên ttách. 34 Chớ tưởng rằng ta mang lại nhằm rước sự an ninh mang lại gắng gian; ta cho, không phải mang sự an ninh, nhưng là mang gươm giáo. 35 Ta cho nhằm phân rẽ nam nhi với phụ thân, con gái với bà mẹ, dâu cùng với bà gia; 36 với người ta sẽ sở hữu được quân thù nghịch, là fan bên bản thân. 37 Ai yêu phụ huynh hơn ta thì ko đáng mang lại ta; ai yêu thương nam nhi tốt là đàn bà rộng ta thì cũng ko đáng mang lại ta; (!!!!) 38 ai không vác cây thập trường đoản cú mình cơ mà theo ta, thì cũng chẳng đáng mang đến ta. 39 Ai lưu giữ sự sống mình, thì vẫn mất; còn ai vì cớ ta mất sự sống mình, thì đã tra cứu lại được. 40 Ai rước những ngươi, tức là rước ta; ai rước ta, có nghĩa là rước Đấng đang không nên ta. 41 Ai rước một đấng tiên tri vị là tiên tri, thì vẫn lãnh phần thưởng của đấng tiên tri; ai rước một fan công chính vì là công thiết yếu, thì vẫn lãnh phần ttận hưởng của fan công bao gồm. 42 Ai đang cho một người vào lũ nhỏ tuổi nầy chỉ uống một bát nước giá buốt, do người nhỏ dại đó là môn đồ ta, quả thật, ta nói cùng những ngươi, kẻ ấy đã chẳng mất phần thưởng trọn của chính mình đâu.

-Chúa bao gồm bắt buộc mang tin tốt cho mang lại họ, nhân loại?

-Chúa bác ái đạo không, xuất xắc ai không áp theo thì chúa phạt? đạo lý giỏi cưỡng bức?

Gia phả của Jesus !

Ma-thi-ơ 1Gia phổ của Đức Chúa Jêsus Christ ( xem lại Luke 3)1 Gia phổ Đức Chúa Jêsus Christ, con con cháu Đa-vít với nhỏ cháu Áp-ra-tê mê.2 Áp-ra-ham sinh Y-sác; Y-sác sinh Gia-cốp; Gia-cốp sinh Giu-đa cùng anh em người. 3 Giu-nhiều bởi Tha-ma sanh Pha-rê với Xa-ra. Pha-rê sanh Ếch-rôm; Ếch-rôm sinh A-ram; 4 A-ram sanh A-mi-na-đáp; A-mi-na-đáp sanh Na-ách-son; Na-ách-son sinh Sanh-môn.5 Sanh-môn vì Ra-háp sinh Bô-ô. Bô-ô do Ru-tơ sanh Ô-bết. Ô-bết sinh Gie-sê; 6 Gie-sê sinh vua Đa-vít.Đa-vít vày vk của U-ri sinh Sa-lô-môn.

Xem thêm: Hướng Dẫn Thức Tỉnh, Cách Chơi, Ngự Hồn Liêm Dứu Âm Dương Sư

7 Sa-lô-môn sinh Rô-bô-am; Rô-bô-am sinh A-bi-gia; A-bi-gia sanh A-sa;8 A-sa sinh Giô-sa-phát; Giô-sa-phân phát sanh Giô-ram; Giô-ram sinh Ô-xia. 9 Ô-xia sanh Giô-tam; Giô-tam sinh A-cha; A-phụ vương sanh Ê-xê-chia. 10 Ê-xê-phân tách sinh Ma-na-sê; Ma-na-sê sanh A-môn; A-môn sanh Giô-si-a. 11 Giô-si-a vẫn Khi bị đày qua nước Ba-by-lôn sinh Giê-chô-nia cùng bạn bè fan.12 Lúc đã bị đày qua nước Ba-by-lôn, thì Giê-chô-nia sanh Sa-la-thi-ên; Sa-la-thi-ên sinh Xô-rô-ba-bên; 13 Xô-rô-ba-bên sanh A-bi-út; A-bi-út ít sinh Ê-li-a-kim; Ê-li-a-kim sinh A-xô. 14 A-xô sinh Sa-đốc; Sa-đốc sinh A-chim; A-chyên ổn sinh Ê-li-út; 15 Ê-li-út sinh Ê-lê-a-xa; Ê-lê-a-xa sanh Ma-than; Ma-than sinh Gia-cốp; 16 Gia-cốp sanhGiô-sép là ông xã Ma-ri; Ma-ri là fan sinh Đức Chúa Jêsus , gọi là Christ.17 bởi vậy, tự Áp-ra-đam mê cho đến Đa-vkhông nhiều, không còn thảy gồm mười bốn đời; từ Đa-vít cho đến Khi bị đày qua nước Ba-by-lôn, cũng đều có mười bốn đời; cùng từ bỏ lúc bị đày qua nước Ba-by-lôn cho tới Đấng Christ, lại cũng có mười tứ đời.Đức Chúa Jêsus giáng sanh18 Vả, sự giáng sinh của Đức Chúa Jêsus Christ đang xảy ra nlỗi vầy: Lúc Ma-ri, bà mẹ Ngài, vẫn hứa gả mang đến Giô-sxay, tuy vậy chưa nạp năng lượng sống cùng cả nhà, thì fan đang Chịu thai do Đức Thánh Linc. 19 Giô-snghiền, chồng bạn, là người dân có nghĩa, chẳng ý muốn cho tất cả những người với xấu, bèn toan rước nhằm nhẹm. đôi mươi Song vẫn ngẫm nghĩ về việc ấy, thì thiên sđọng của Chúa hiện mang đến thuộc Giô-snghiền vào giấc nằm mơ, mà phán rằng: Hỡi Giô-snghiền, con cháu Đa-vkhông nhiều, ngươi chớ hổ thẹn đem Ma-ri có tác dụng vk, bởi con mà lại fan Chịu đựng tnhì đó là do Đức Thánh Linh. 21 Người vẫn sanh một trai, ngươi tương đối khắc tên là Jêsus , vày chủ yếu con trai ấy sẽ hỗ trợ dân mình ra khỏi tội. 22 Mọi việc đã xẩy ra điều đó, khiến cho ứng nghiệm lời Chúa sẽ sử dụng đấng tiên tri mà lại phán rằng: 23 Nầy, một gái đồng trinc đã Chịu tnhì, với sanh một nam nhi, Rồi người ta vẫn viết tên đàn ông chính là Em-ma-nu-ên; nghĩa là: Đức Chúa Trời sống cùng bọn họ.24 lúc Giô-sxay ngủ dậy rồi, thì làm giống như lời thiên sứ đọng của Chúa sẽ dặn, mà lấy vk về với mình; 25 tuy vậy không thể nạp năng lượng nghỉ ngơi cùng với cho tới Khi tín đồ sanh một trai, thì khắc tên là Jêsus. ……………………

Lu-ca 3.

Gia phổ Đức Chúa Jêsus (xem lại Matthew 1) 23 Khi Đức Chúa Jêsus khởi sự làm cho chức vụ bản thân thì Ngài bao gồm độ bố mươi tuổi. Theo ý tín đồ ta tin, thì Ngài là bé Giô-sép , Giô-snghiền nhỏ Hê-li, 24 Hê-li bé Mát-tát, Mát-tát bé Lê-vi, Lê-vi con Mên-đưa ra, Mên-chi bé Gia-nê, Gia-nê bé Giô-snghiền, 25 Giô-sép bé Ma-ta-thia, Ma-ta-thia bé A-kiểu mẫu, A-kiểu mẫu con Na-hum, Na-hum bé Ếch-li, Ếch-li con Na-khiếp, 26 Na-tởm nhỏ Ma-át, Ma-át bé Ma-ta-thia, Ma-ta-thia con Sê-mê-in, Sê-mê-in con Giô-sếch, Giô-sếch nhỏ Giô-đa, 27 Giô-nhiều con Giô-a-nan, Giô-a-nan con Rê-sa, Rê-sa nhỏ Xô-rô-ba-bên, Xô-rô-ba-bên con Sa-la-thi-ên, Sa-la-thi-ên bé Nê-ri, 28 Nê-ri con Mên-đưa ra, Mên-bỏ ra bé A-đi, A-đi con Cô-sam, Cô sam nhỏ Ên-ma-đan, Ên-ma-đan con Ê-rơ, 29 Ê-rơ con Giê-su, Giê-su bé Ê-li-ê-se, Ê-li-ê-se nhỏ Giô-rlặng, Giô-ryên ổn nhỏ Mát-thát, Mát-thát nhỏ Lê-vi, 30 Lê-vi con Si-mê-ôn, Si-mê-ôn con Giu-đa, Giu-đa nhỏ Giô-sép, Giô-sép bé Giô-nam, Giô-nam giới con Ê-li-a-kyên, Ê-li-a-kyên con Mê-lê-a, 31 Mê-lê-a nhỏ Men-mãng cầu, Men-na bé Mát-ta-tha, Mát-ta-tha con Na-than, Na-than conĐa-vít, 32 Đa-vít con Gie-sê, Gie-sê bé Giô-bết, Giô-xệp bé Bô-ô, Bô-ô nhỏ Sa-la, Sa-la nhỏ Na-ách-son, Na-ách-son con A-mi-na-đáp, 33 A-mi-na-đáp con Át-min, Át-min con A-rơ-ni, A-rơ-ni bé Ếch-rôm, Ếch-rôm bé Pha-rê, Pha-rê con Giu-đa, 34 Giu-đa nhỏ Gia-cốp, Gia-cốp bé Y-sác, Y-sác con Áp-ra-ham, Áp-ra-mê man nhỏ Tha-rê, Tha-rê nhỏ Na-cô, 35 Na-cô bé Sê-rúc, Sê-rúc bé Ra-gao, Ra-gao con Pha-léc, Pha-léc con Hê-be, Hê-be nhỏ Sa-la, 36 Sa-la nhỏ Cai-nam giới, Cai-phái mạnh bé A-bác-gần kề, A-bác-cạnh bên bé Sem, Sem nhỏ Nô-ê, Nô-ê nhỏ La-mách, 37 La-méc nhỏ Ma-tu-sê-la, Ma-tu-sê-la con Hê-nóc, Hê-nóc con Gia-rết, Gia-rết nhỏ Mê-lê-lê-ên, Mê-lê-lê-ên con Cai-phái mạnh, 38 Cai-nam giới bé Ê-nót, Ê-nót con Sết, Sết bé A-đam, A-đam con Đức Chúa Ttách.Vậy, gia phả như thế nào là tộc phả thật? Nguồn nơi bắt đầu Chúa Jesus là đâu?

-----------------------------------

Trích tự Thánh Kinc (cựu & tân ước) www.tinlanh.com


Chuyên mục: KHÁI NIỆM