On the edge of là gì

*
quý khách hàng mong mỏi luyện nói tiếng Anh tuy vậy lại chần chừ nói tới chủ đề gì, và chần chừ hỏi phần nhiều gì? Hãy search chiến thuật trên đây!




Bạn đang xem: On the edge of là gì

*
Những bài học ngữ pháp thực hành thực tế, dễ dàng, dễ nắm bắt để giúp đỡ chúng ta nắm rõ hầu hết phép tắc thực hiện Anh ngữ tác dụng..




Xem thêm: Nữ Ca Sĩ Hồ Ngọc Hà Sinh Năm Bao Nhiêu ? Tiểu Sử Hồ Ngọc Hà Chi Tiết

*
Hệ thống các bài học kinh nghiệm Anh ngữ qua video clip theo chủ đề: giao tiếp hằng ngày, năng lực chất vấn, kĩ năng bán sản phẩm, khả năng dàn xếp,...




Xem thêm: Interoperability Là Gì - Nghĩa Của Từ Interoperability

*
Download miễn mức giá tài liệu học TOEIC, TOEFL iBT, IELTS, trường đoản cú vựng, ngữ pháp, phân phát âm,...Hãy đăng ký member nhằm bắt đầu!


Huyền Trang xin kính chào quý khách thính đưa. Trong bài học kinh nghiệm thành ngữ English American Style từ bây giờ, Cửa Hàng chúng tôi xin đưa về quý khách 3 thành ngữ new tất cả tự Edge tiến công vần là E-D-G-E tức thị lưỡi dao tốt mẫu bờ giỏi dòng cạnh. Anh chúng ta Don Benson của chúng ta xin hiểu thành ngữ trước tiên.

VOICE: ( DON): The first idiom is “On The Cutting Edge”, “ On The Cutting Edge”.

TEXT: (TRANG): On The Cutting Edge nghĩa Black là trên lưỡi dao sắc bén, và nghĩa bóng là quá xa rất nhiều fan khác vào một lãnh vực nào đó, chẳng hạn như kỹ thuật, kỹ thuật, văn hóa xuất xắc nghệ thuatä. Trong thí dụ sau đây, anh bạn họ xin nói về một khoa học gia Do thái từng chạy trốn Đức quốc thôn cùng khiến cho lịch sử hào hùng vào lãnh vực kỹ thuật. Đó là công nghệ gia Albert Eisntein.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space & time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy & brought us inlớn the atomic age.

TEXT: (TRANG): Câu này có nghĩa như sau: Ông Albert Einstein đã vượt xa phần nhiều ngươì khác vào lãnh vực đồ vật lý học tập. Những ý kiến của ông sẽ giải pháp mạng hóa tứ tưởng hiện đại về không khí cùng thời gian . Và công trình xây dựng nghiên cứu của ông đã tạo ra cơ sở lý thuyết để khai thác ngulặng tử năng và đưa bọn họ vào thời đại nguyên ổn tử.

Có vài từ mới cơ mà ta nên biết là: Physics P-H-Y-S-I-C-S tức thị thứ lý học tập. Thought đánh vần là T-H-O-U-G-H-T tức là tư tưởng, và Atomic A-T-O-M-I-C tức là ngulặng tử. Và vây giờ đồng hồ xin mời khách hàng nghe lại tỉ dụ này.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space và time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy & brought us inkhổng lồ the atomic age.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đây là thành ngữ sản phẩm công nghệ nhì.

VOICE: (DON): The second idiom is “To Have sầu an Edge On” , “To Have An Edge On”.

TEXT: (TRANG): To have sầu an edge on Có nghĩa là tại vị trí có ích rứa rộng fan khác. Thành ngữ này khôn xiết thường dùng trong lãnh vực tmùi hương mại, chính trị tuyệt thể thao. Chẳng hạn nlỗi một đơn vị hữu dụng cố gắng rộng những cửa hàng không giống vày có thành phầm tốt hơn. Một team nhẵn hữu dụng vắt rộng những team láng không giống vị những cầu thủ đá nkhô giòn rộng với xuất sắc hơn. Trong lãnh vực bao gồm trị, xin mời qúy vị nghe tỉ dụ sau đây:

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, & he has a good record to run on. He’s almost sure lớn win next November!

TEXT: (TRANG): Câu này có nghĩa nhỏng sau: Tôi nhận định rằng ông Pete Smith gồm một điểm mạnh rộng địch thủ của ông vào cuộc trỡ ràng cử vào thượng viện Hoa kỳ đại diện mang đến đái bang của bọn họ. Ông ấy có nhiều kinh nghiệm tay nghề. Ông đã từng có lần làm cho đại biểu QH trong 10 năm, và bao gồm một quá trình thao tác làm việc tốt nhất để trỡ ràng cử . Ông ấy gần như chắc chắn là sẽ chiến thắng cử trong tháng 11 cho tới.

Có một số trong những từ bỏ mới nhưng ta cần phải biết là: Race tấn công vần là R-A-C-E nghĩa là 1 trong những cuộc tnhãi cử xuất xắc chạy đua, Experience tiến công vần là E-X-P-E-R-I-E-N-C-E nghĩa là kinh nghiệm, và Sure, tiến công vần là S-U-R-E nghĩa là chắc chắn rằng. Và hiện giờ xin mời quý khách nghe lại thí dụ này.

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, và he has a good record to lớn run on. He’s almost sure to win next November!

TEXT: (TRANG): Khác với 2 thành ngữ nói bên trên, thành ngữ lắp thêm bố mà quý khách nghe tiếp sau đây bao gồm một chân thành và ý nghĩa tiêu cực.

VOICE: (DON): The third idiom is “On the Ragged Edge”, “ On The Ragged Edge”.

TRANG: (TRANG): On the ragged edge có một từ bỏ bắt đầu là Ragged , tiến công vần là R-A-G-G-E-D tức là rách rưới, tả tơi. Vì vậy, On the ragged edge được dùng để tả một chứng trạng nguy hại, nhỏng một bạn sẽ đứng bên bờ vực thoắm. Trong tỉ dụ tiếp sau đây, một bên doanh thương thủ thỉ cùng với cộng sự viên của ông ta về tình trạng trầm trọng của người sử dụng của ông ta.

VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quick loan somewhere, I’m afraid we’ll be right on the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Nhà doanh tmùi hương này nói: Này cô Mary, tôi sẽ lo ngại về thực trạng tiền tài vào cửa hàng của chúng ta. Số hàng xuất kho thì sụt xuống nhưng mà ngân sách lại tăng không hề thấp. Trừ phi chúng ta có thể vay mượn mượn tài lộc nơi đâu kia, còn không thì tôi e rằng chúng ta sẽ đứng trên bờ vực thoắm bị phá sản.

Có vài từ mới xứng đáng chăm chú là: Scared , đánh vần là S-C-A-R-E-D tức là lúng túng, Loan L-O-A-N nghĩa là 1 món chi phí vay mượn, và Bankrupt B-A-N-K-R-U-P-T tức thị phá sản hay đổ vỡ nợ. Và hiện thời xin mời khách hàng nghe lại tỉ dụ này: VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quichồng loan somewhere, I’m afraid we’ll be right On the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Thí dụ mà khách hàng vừa nghe vẫn xong xuôi bài học kinh nghiệm thành ngữ English American Style từ bây giờ của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ. Vậy nên là bọn họ vừa học tập được 3 thầnh ngữ mới. Một là On the cutting edge tức thị quá trội người không giống trong một lãnh vực làm sao đó, hai là To have an edge on nghĩa là hữu dụng rứa rộng tín đồ không giống, cùng ba là On the ragged edge tức thị nghỉ ngơi trong một tình trạng nghiêm trọng, giỏi nghỉ ngơi bên bờ vực thoáy. Huyền Trang xin chào mừng quý khách thính đưa và xin hứa hẹn chạm mặt lại khách hàng trong bài học kinh nghiệm sau đó.


Chuyên mục: KHÁI NIỆM